- causa
- f.1 cause (origen).la relación causa-efecto the relationship between cause and effect2 reason.se desconocen las causas del accidente it is not known what caused the accidenta o por causa de because ofpor causa mayor for reasons beyond my/our/etc control3 cause (ideal).dieron su vida por la causa they gave their lives for the causehacer causa común con alguien to make common cause with somebodyser una causa perdida to be a lost cause4 case (law).5 lawsuit, case.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: causar.* * *causa► nombre femenino1 (gen) cause■ murió por la causa he died for the cause■ estamos aquí por tu causa we are here for your sake2 (motivo) cause, reason, motive■ el niño lloraba sin causa the child was crying for no reason3 DERECHO (caso) case, lawsuit; (juicio) trial\FRASEOLOGÍAa causa de because of, on account ofhacer causa común con to make common cause withinstruir una causa DERECHO to take legal proceedingspor causa de because of, on account ofcausa mayor good reason■ no se puede faltar al trabajo si no es por causa mayor you can't stay off work unless it's for a very good reasoncausa pública DERECHO public good* * *noun f.cause* * *ISF1) (=motivo) cause
la niebla pudo haber sido la causa del accidente — the accident could have been caused by fog, the fog could have been the cause of o reason for the accident
algunos protestaron sin causa justificada — some protested for no good reason o without true cause
por causas ajenas a nuestra voluntad — for reasons beyond our control
el fuego se inició por causas desconocidas — it is not known how the fire was started
veamos cuál es la causa de todo esto — let us see what the reason for this is
•
relación causa-efecto — cause and effect relationshipcausa final — final cause
conocimiento 2), doctor 1.causa primera — first cause
2)• a o por causa de — because of
el concierto fue aplazado a causa de la lluvia — the concert was postponed because of rain
dos personas han muerto a causa de una explosión — two people have died in an explosion
no quiero que sufras por mi causa — I don't want you to suffer for my sake o on my account
3) (=ideal) causela causa palestina — the Palestinian cause
es por una buena causa — it's for a good cause
•
hacer causa común con algn — to make common cause with sbcausa perdida — lost cause
4) (Jur) (tb: causa judicial) lawsuit, caseIIcausa criminal — criminal prosecution
SF1) Cono Sur (=tentempié) snack, light meal2) Perú (=plato) fish and potato pie, served cold* * *femenino1) (motivo) causela causa de todas mis desgracias — the cause of o the reason for all my misfortunes
aún no se conocen las causas del accidente — the cause of the accident is still unknown
sería causa suficiente de divorcio — it would be adequate grounds for divorce
se enfadó sin causa alguna — she got annoyed for no good reason o for no reason at all
una relación de causa-efecto — a cause and effect relationship
a or por causa de — because of
2) (ideal, fin) causeuna causa perdida — a lost cause
hacer causa común con alguien — to make common cause with somebody
3) (Der) (pleito) lawsuit; (proceso) trialseguir una causa contra alguien — to try somebody
•* * *= root cause, trigger.Ex. This article highlights the root causes of nativism against both immigrants and U.S. immigration policy arising from increasing legal and illegal immigration.Ex. They will however always have some kind of springboard or trigger which has led to their question, and we can work forwards from this.----* apoyar una causa = forward + cause, support + cause.* ayudar a la causa de = help + in the cause of.* buena causa = good cause.* causa de fuerza mayor = act of God.* causa de la ofensa = offending.* causa de mortalidad = lethality.* causa-efecto = causal.* causa fortuita = act of God.* causa justa = just cause, good cause.* causa perdida = lost cause, losing battle.* causa primaria = prime cause.* causa radical, la = radical cause, the.* causas de conflictos armados = warpath.* causa social = social cause.* de causas desconocidas = idiopathic.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* defender la causa de = further + the cause of.* defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.* defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.* detectar la causa de algo = smell + cause.* de un modo que causa confusión = confusingly.* doctor honoris causa = honorary doctorate.* luchar por una buena causa = fight + the good fight.* luchar por una causa = champion + cause.* luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.* que no causa dolor = painless.* relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.* retomar una causa = take up + cause.* sin causa alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin causa aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.* sin causa justificada = without justified reason.* sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.* tener causa justificada = have + good cause.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* una causa perdida = a dead dog.* * *femenino1) (motivo) causela causa de todas mis desgracias — the cause of o the reason for all my misfortunes
aún no se conocen las causas del accidente — the cause of the accident is still unknown
sería causa suficiente de divorcio — it would be adequate grounds for divorce
se enfadó sin causa alguna — she got annoyed for no good reason o for no reason at all
una relación de causa-efecto — a cause and effect relationship
a or por causa de — because of
2) (ideal, fin) causeuna causa perdida — a lost cause
hacer causa común con alguien — to make common cause with somebody
3) (Der) (pleito) lawsuit; (proceso) trialseguir una causa contra alguien — to try somebody
•* * *= root cause, trigger.Ex: This article highlights the root causes of nativism against both immigrants and U.S. immigration policy arising from increasing legal and illegal immigration.
Ex: They will however always have some kind of springboard or trigger which has led to their question, and we can work forwards from this.* apoyar una causa = forward + cause, support + cause.* ayudar a la causa de = help + in the cause of.* buena causa = good cause.* causa de fuerza mayor = act of God.* causa de la ofensa = offending.* causa de mortalidad = lethality.* causa-efecto = causal.* causa fortuita = act of God.* causa justa = just cause, good cause.* causa perdida = lost cause, losing battle.* causa primaria = prime cause.* causa radical, la = radical cause, the.* causas de conflictos armados = warpath.* causa social = social cause.* de causas desconocidas = idiopathic.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* defender la causa de = further + the cause of.* defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.* defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.* detectar la causa de algo = smell + cause.* de un modo que causa confusión = confusingly.* doctor honoris causa = honorary doctorate.* luchar por una buena causa = fight + the good fight.* luchar por una causa = champion + cause.* luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.* que no causa dolor = painless.* relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.* retomar una causa = take up + cause.* sin causa alguna = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin causa aparente = for no apparent reason, for apparently no reason.* sin causa justificada = without justified reason.* sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.* tener causa justificada = have + good cause.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* una causa perdida = a dead dog.* * *causafeminineA (motivo) causela causa de todas mis desgracias the cause of o the reason for all my misfortunessería causa suficiente de divorcio it would be adequate grounds for divorcese enfadó sin causa alguna she got annoyed for no good reason o for no reason at allaún no se conocen las causas del accidente the cause of the accident is still unknown, it is still not known what caused the accidentrelación de causa-efecto cause and effect relationshipa or por causa de because ofel partido se suspendió a causa del tiempo the match was postponed because of o on account of o owing to the weatherla cosecha se malogró por causa de las heladas the crop failed because of the frostCompuestos:● causa finalfinal cause● causa primerafirst causeB (ideal, fin) causeuna causa perdida a lost causedefender una causa to defend a causehacer causa común con algn to make common cause with sbC (Der) (pleito) lawsuit; (proceso) trialseguir una causa contra algn to try sbel juicio por la causa que se sigue contra ella por estafa the trial at which she faces charges for o is being tried for fraudCompuestos:● causa civillawsuit● causa criminalcriminal proceedings (pl), trialD (Coc) Peruvian dish of spiced mashed potatoes* * *
Del verbo causar: (conjugate causar)
causa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
causa
causar
causa sustantivo femenino
1 (motivo) cause;◊ la causa de todas mis desgracias the cause of o the reason for all my misfortunes;
se enfadó sin causa alguna she got annoyed for no reason at all o for no good reason;
a or por causa de because of
2 (ideal) cause;◊ una causa perdida a lost cause
3 (Der) (pleito) lawsuit;
(proceso) trial
causar (conjugate causar) verbo transitivo ‹daños/problema/sufrimiento› to cause;
‹indignación› to cause, arouse;
‹alarma› to cause, provoke;
‹placer› to give;◊ le causó mucha pena it made him very sad;
me causó muy buena impresión I was very impressed with her
causa sustantivo femenino
1 cause
2 (motivo) reason: se ha enfadado sin causa, he has got angry for no reason
3 (utopía, ideal) una causa justa, a fair cause
4 Jur (proceso) trial
♦ Locuciones: a o por causa de, because of: su relación se deterioró a causa de los celos, their relationship fell apart because of jealousy
causar verbo transitivo to cause, bring about: el desaliño causa mala impresión, untidiness makes a bad impression
le causó buena impresión, he was very impressed by him
me causó mucha alegría, it made me very happy
'causa' also found in these entries:
Spanish:
abanderada
- abanderado
- abogar
- actuar
- adherirse
- apoyar
- caída
- caído
- causar
- con
- conocimiento
- de
- desgarrador
- desgarradora
- documentación
- ser
- funesta
- funesto
- gozosa
- gozoso
- horrorosa
- horroroso
- intríngulis
- lamentable
- lastimosa
- lastimoso
- leal
- motivo
- onerosa
- oneroso
- origen
- paladín
- por
- principio
- promotor
- promotora
- relativamente
- sabañón
- sacrificar
- semilla
- soponcio
- temerosa
- temeroso
- terrorífica
- terrorífico
- unirse
- valer
- vergonzosa
- vergonzoso
- vergüenza
English:
about
- account
- arm
- as
- battle
- because
- blow
- cause
- complication
- devotion
- earthshattering
- further
- get at
- honorary doctorate
- immediate cause
- lost
- mock
- occasion
- of
- owing
- plead
- rain off
- sensational
- suspend
- takeoff
- through
- ultimate
- unsympathetic
- win over
- worthy
- condemn
- court
- crack
- dismiss
- fog
- honorary
- open
- responsible
* * *causa nf1. [origen] cause;la causa última the ultimate cause o reason;el tabaco es la causa de muchas enfermedades respiratorias smoking is the cause of many respiratory diseases;él es la causa directa de todos mis problemas he is directly responsible for all my problems;la relación causa-efecto the relationship between cause and effectCompcausa final final cause;causa primera first cause2. [razón, motivo] reason;se desconocen las causas del accidente it is not known what caused the accident;por esta causa mueren al año muchos niños every year many children die as a result of this;ello no es causa suficiente para dejar de asistir a clase that isn't a good enough reason for stopping going to school;a o [m5]por causa de because of;llegaron tarde a o [m5]por causa del intenso tráfico they arrived late because of the heavy traffic;por causa mayor for reasons beyond my/our/etc control3. [ideal, objetivo] cause;una causa humanitaria a humanitarian cause;es todo por una buena causa it's all for o in a good cause;abrazar una causa to embrace a cause;dieron su vida por la causa they gave their lives for the cause;Comphacer causa común con alguien to make common cause with sb;Compser una causa perdida to be a lost cause4. Der case;una causa contra alguien a case against sbCompcausa civil lawsuit;causa criminal criminal case5. Andes [comida ligera] light meal, snack6. Perú [guiso] = dish of mashed potatoes mixed with cheese, olives, sweetcorn and lettuce, eaten cold* * *causaf1 cause;hacer causa común con make common cause with;causa perdida fig lost cause2 (motivo) reason;a causa de because of;por mi causa on my account3 JUR lawsuit* * *causa nf1) motivo: cause, reason, motivea causa de: because of2) ideal: causemorir por una causa: to die for a cause3) : lawsuit* * *causa n1. (en general) causepor causas naturales from natural causeses una buena causa it's a good cause2. (motivo) reasonse enfadó sin causa she got angry for no reasona causa de because ofa causa de la tormenta because of the storm
Spanish-English dictionary. 2013.